1956-os megemlékezés/Commemoration of 1956
Csalamádé és tésztakészítés 2019.07.06.
Disznótoros/Pork festivity lunch 2019. 06. 23
Pleskó László búcsúztató/ László Pleskó's Memorial
1956-os megemlékezés/ Commemoration of 1956
Ökörsütés / Ox-braai 2018.09.30.
Kerekes Kató néni búcsúztatója/ Katalin Kerekes' Memorial
Spring Day/Karaoke
Szent István nap / St. Stephen's Day
Gálaműsor / Gala Show
Disznótoros / Pork festivity lunch 2018.
Csalamádé készítés 2017.05.20
Preparing mixed pickled vegetables 20.5.2017
2017.05.07 Anyák napi ebéd / 7.5.2017 Mothers` Day lunch
Húsvéti ebéd /Easter Lunch
Március 15-ei megemlékezés /Commemoration of 15 March 1848
Farsang, 2017. 02. 25. / Fancy-dress ball, 25. 02. 2017
Mikulás ünnep, 2016. december 4. / Santa Claus festivity, 4 December 2016
Arcképcsarnok az 1956-os dél-afrikai magyarokról / Portraits of the '56 Hungarians in South Africa
Kispályás foci 2016. november 6-án / Outdoor soccer on 6 November 2016
1956-os megemlékezés, október 22-23-án / Commemoration of 1956 on 22 and 23 October

Október 23. - beszéd.docx |

23 October projection in English.pptx |
Ökör- és malacsütés 2016. szeptember 25-én / Ox and pork braai on 25 September 2016
Házi tészta és csalamádé készítés a klubban, 2016. szeptember / Home made pasta and mixed pickles making at the club, September 2016
Augusztus 20-i ünnepség 2016. augusztus 21-én / St. Stephen's Day on 21 August 2016
Az ünnepi műsor angol diasorai letölthetők a lenti fájlokra kattintva! / You can download the English presentations of the festive program by clicking on the files below!

Admonitions - Intelmek.pptx |

Festive_speech - Ünnepi beszéd.pptx |
Gulyás party és tombola 2016. július 31-én a Magyar Tanyán / Goulash party and raffle on 31 July 2016 at the Hungarian Estate
Magyar - dél-afrikai utánpótlás vívó bemutató Pretoriában, 2016. július 17. / Hungarian - South African youth fencing exhibition in Pretoria, 17 July 2016
2016. Anyák napi ünnepség / Mother`s Day 2016
Március 15-i ünnepség 2016-ban, díszvendég: Kövér László / 15 March commemoration in 2016 with László Kövér, Speaker of the National Assembly of Hungary
2015. október 23-i ünnepség / October 23 commemoration 2015
Március 15-i megemlékezés / 15 March commemoration - Magyar Tanya
Photos courtesy of the Embassy of Hungary and Elize Findt.
Ambassador Farewell Lunch 2015 March 8.
Fancy dress party, 28 Feb, 2015 - Jelmezes Bal februar 28.
Mikulás Nap a Magyar Tanyán 2014 december 7. - Santa Claus Day at the Hungarian Estate 7 December, 2014photos by Elize Findt
Október 26 - az 56-os forradalomra emlékeztünk - 26 October, commemoration of the 1956 revolution - photos by Elize Findt and Embassy of Hungary
Szeptember 28, ökörsütés - 28 September, Ox braai - photos by Elize Findt
Augusztus 20-i ünnepség - St. Stephen and the Foundation of the Hungarian State celebration
Anyak Napja, 2014. majus 4 - Mother`s Day, 4 May 2014
Husvet hetfo a Tanyan, 2014 aprilis 21 / Easter Monday at the Hungarian Estate
Durbani Magyar Kör - 2014. Március 15-i ünnepség - Commemoration of March 15 with the Hungarian Community in Durban
Photos courtesy of the Embassy of Hungary
2014. Március 15 ünnepség a Tanyán - March 15 commemoration at the Hungarian Estate
Photos courtesy of Elize Findt and the Hungarian Embassy
Maszkabál 2014. Február 22, Magyar Tanya - Masked ball 22 Feb. 2014. Hungarian Estate
II. Foci nap a Magyar Tanyán / II. Soccer Challenge at the Hungarian Estate - 2013. szeptember 8.
Jól sikerült nap volt szeptember 8-a, vasárnap! Kiváló időjárás, klassz csapatok, jó foci.
A focira való meghívást a Jordán nagykövetség, a mexikói nagykövetség csapatai, a horvátok, a német kulturális intézmény (Goethe Institut) valamint egy kis portugál csapat fogadta el. A meccsek 30 percesek voltak és a mieink derekasan küzdöttek, mindenki meglepetésére maguk mögé utasítva a németeket, akiktől egy kicsit tartottak az elején.
Izgalmas perceket éltünk át a döntőben, ahol a magyar csapat a jordánok ellen küzdött. 5:3-ra alul maradtunk ugyan, de nem volt miért szégyenkeznünk.
A magyar csapattagok, akikre rettentő büszkék vagyunk:
Kozma Géza,
Kozma László,
Rostási István,
Max Bajkay,
Darian Nel,
Csikos Nándor,
Bobák Csaba,
Johan Strauss,
Nagy Gábor Sándor,
Martinus Breitenbach,
Marcus Breitenbach
Nagy nagy köszönettel tartozunk a Vezetőségnek, hogy a rövid idő ellenére a lehető legjobbat hozták ki - nem kevés áldozattal - a Tanya mögötti nagy focipályánkból!
A focira való meghívást a Jordán nagykövetség, a mexikói nagykövetség csapatai, a horvátok, a német kulturális intézmény (Goethe Institut) valamint egy kis portugál csapat fogadta el. A meccsek 30 percesek voltak és a mieink derekasan küzdöttek, mindenki meglepetésére maguk mögé utasítva a németeket, akiktől egy kicsit tartottak az elején.
Izgalmas perceket éltünk át a döntőben, ahol a magyar csapat a jordánok ellen küzdött. 5:3-ra alul maradtunk ugyan, de nem volt miért szégyenkeznünk.
A magyar csapattagok, akikre rettentő büszkék vagyunk:
Kozma Géza,
Kozma László,
Rostási István,
Max Bajkay,
Darian Nel,
Csikos Nándor,
Bobák Csaba,
Johan Strauss,
Nagy Gábor Sándor,
Martinus Breitenbach,
Marcus Breitenbach
Nagy nagy köszönettel tartozunk a Vezetőségnek, hogy a rövid idő ellenére a lehető legjobbat hozták ki - nem kevés áldozattal - a Tanya mögötti nagy focipályánkból!
Augusztus 20-i ünnepség, 2013. augusztus 18. / Celebrating the foundation of the Hungarian State
A szervezők nagy örömére a vártnál többen jöttek el az idén az augusztus 20-i Szent István ünnepre Johannesburgban, a Magyar Tanyán. A program előtt magyar oktatás volt, majd a hagyományokhoz hűen, ínycsiklandozóan finom ebéddel indítottunk Dóka László jóvoltából, amit mindenki jóízűen elfogyasztott.
Ezt követte az ünnepi műsor a színpadon, melyet Pleskó László, az újonnan megválasztott elnök nyitott meg.
Úgy tűnik az államalapítás ünnepe sokakat megihletett, mert szereplőkben nem volt hiány. Hallhattunk verset a hazaszeretetről Takács Teri előadásában majd Verebes Marika tolmácsolt nekünk egy gyönyörű 13. századi zsolozsmát István királyról. Következett egy kiválóan felépített beszéd Szent István, első királyunk munkásságáról, erkölcsi hagyatékáról és a fiához, Imre herceghez írt Intelmekről Józsa Fábián előadásában. Érdekes volt felfedezni azokat a tanításokat, iránymutatásokat az Intelmekben, melyeket napjainkban is érvényesnek tekinthet bármely magyar ember, bárhol is éljen a világban. Szenáky Gyöngyi jóvoltából gyönyörű dalok csengtek fel. A nap különlegessége a néptánc volt, hiszen már nagyon régen nem láttunk a Magyar Tanya színpadán gyönyörű magyar viseletben táncoló hölgyeket. A nézők folyamatosan tapsoltak, sokan meghatódtak, hogy ismét autentikus magyar táncot láthatnak. Breitenbach Mariann és Szenáky Gyöngyi óriási sikert aratott. Bízunk benne, hogy az alakuló néptánc csoporthoz is minél többen csatlakoznak. A zenei blokkban is különleges előadásoknak lehettünk tanúi a Kozma család valamint Nadj Emília és Henrik játékának köszönhetően. Népszerű dalok is felcsendültek és azok, akik ismerték a szöveget, egyből csatlakoztak, így hamar közös énekléssé alakult az előadás, jó hangulatot teremtve a Magyar Tanya nagytermében.
A johannesburgi Magyar Tanyán az idén is meghitten, jó társaságban és méltó módon ünnepeltük Szent István királyunk és az államalapítás ünnepét, együtt, mi, magyarok.
Köszönjük Dr. Kiss Ákosné Jutkának a klassz fotókat!
Ezt követte az ünnepi műsor a színpadon, melyet Pleskó László, az újonnan megválasztott elnök nyitott meg.
Úgy tűnik az államalapítás ünnepe sokakat megihletett, mert szereplőkben nem volt hiány. Hallhattunk verset a hazaszeretetről Takács Teri előadásában majd Verebes Marika tolmácsolt nekünk egy gyönyörű 13. századi zsolozsmát István királyról. Következett egy kiválóan felépített beszéd Szent István, első királyunk munkásságáról, erkölcsi hagyatékáról és a fiához, Imre herceghez írt Intelmekről Józsa Fábián előadásában. Érdekes volt felfedezni azokat a tanításokat, iránymutatásokat az Intelmekben, melyeket napjainkban is érvényesnek tekinthet bármely magyar ember, bárhol is éljen a világban. Szenáky Gyöngyi jóvoltából gyönyörű dalok csengtek fel. A nap különlegessége a néptánc volt, hiszen már nagyon régen nem láttunk a Magyar Tanya színpadán gyönyörű magyar viseletben táncoló hölgyeket. A nézők folyamatosan tapsoltak, sokan meghatódtak, hogy ismét autentikus magyar táncot láthatnak. Breitenbach Mariann és Szenáky Gyöngyi óriási sikert aratott. Bízunk benne, hogy az alakuló néptánc csoporthoz is minél többen csatlakoznak. A zenei blokkban is különleges előadásoknak lehettünk tanúi a Kozma család valamint Nadj Emília és Henrik játékának köszönhetően. Népszerű dalok is felcsendültek és azok, akik ismerték a szöveget, egyből csatlakoztak, így hamar közös énekléssé alakult az előadás, jó hangulatot teremtve a Magyar Tanya nagytermében.
A johannesburgi Magyar Tanyán az idén is meghitten, jó társaságban és méltó módon ünnepeltük Szent István királyunk és az államalapítás ünnepét, együtt, mi, magyarok.
Köszönjük Dr. Kiss Ákosné Jutkának a klassz fotókat!
I. Sport nap - I. Sports Challenge - 4th August, 2013
Nagyon jól éreztük magunkat az I. Sport Napon a Magyar Tanyán.
Szalonnasutes, kezmuves foglalkozas es tancproba - 2013. junius 16.
Bonfire bacon fry, arts&crafts, dance rehearsal

Valami fergetegesen jol sikerult ez a hetvege is. Olyan is boszen sutogette a szalonnajat a tuz folott, aki azt sem tudta, hogy letezik ilyen :-). A szalonnasutes utan siman megettunk meg egy 3 fogasos finom, magyaros ebedet is.
Nezd meg a kepeket lent es legkozelebb te se maradj ki! Na es a tancproba...hat az csucs volt. Annyit nevettunk....
We had great fun at the bonfire bacon fry. See the pictures below!
Nezd meg a kepeket lent es legkozelebb te se maradj ki! Na es a tancproba...hat az csucs volt. Annyit nevettunk....
We had great fun at the bonfire bacon fry. See the pictures below!
I. Csaladi Nap a Magyar Tanyan / I. Family Day at the Hungarian Estate, 2013.05.26.

Idén először került megrendezésre a Dél-Afrikai Magyar Szövetség székházában, a Magyar Tanyán a Családi Nap, melyen kicsik és nagyok ismerkedtek meg játékos módon a magyar történelem jeles alakjaival és eseményeivel.
A várjátékoknál ismert népi játékokat a közösség ügyesebb férfi tagjai készítették el. Minden állomás egy-egy mesével kezdődött, majd a gyerekek és felnőttek kipróbálhatták ügyességüket, összemérhették gyorsaságukat és erejüket a többiekkel. Voltak történetek a Honfoglalásról, a Vérszerződésről, Mátyás királyról, Szent Istvánról sőt, még Toldi Miklósról is. A gyerekek és felnőttek egyaránt élvezték a játékokat, melyek eredményes teljesítéséért tallérokat kaptak.
Örömmel láttuk, hogy olyan fiatal családok is kilátogattak a Magyar Tanyára, akik eddig még nem jártak ott és azon felül, hogy eltöltöttek ott egy kellemes napot, más magyar családokkal is volt alkalmuk megismerkedni. A magyarul már nem beszélők is élvezettel olvasgatták a legendákat, történeteket és egy kicsit közelebb kerültek magyar gyökereikhez.
A várjátékoknál ismert népi játékokat a közösség ügyesebb férfi tagjai készítették el. Minden állomás egy-egy mesével kezdődött, majd a gyerekek és felnőttek kipróbálhatták ügyességüket, összemérhették gyorsaságukat és erejüket a többiekkel. Voltak történetek a Honfoglalásról, a Vérszerződésről, Mátyás királyról, Szent Istvánról sőt, még Toldi Miklósról is. A gyerekek és felnőttek egyaránt élvezték a játékokat, melyek eredményes teljesítéséért tallérokat kaptak.
Örömmel láttuk, hogy olyan fiatal családok is kilátogattak a Magyar Tanyára, akik eddig még nem jártak ott és azon felül, hogy eltöltöttek ott egy kellemes napot, más magyar családokkal is volt alkalmuk megismerkedni. A magyarul már nem beszélők is élvezettel olvasgatták a legendákat, történeteket és egy kicsit közelebb kerültek magyar gyökereikhez.
Anyak Napja \ Mothers` Day 2013
14 April, 2013. Celebrating 3 birthdays +++
This Sunday we celebrated the birthdays of 3 of our members, including our chairman, Tamas Tunder.
Nikolett Dajka, a young aspiring painter joined us and we introduced Agnes Juhasz to the Alliance, who arrived to RSA recently as part of the Korosi Csoma Sandor scholarship. Her task is to assist the local Hungarian community in organizing events, strengthening the Hungarian identity and culture.
Nikolett Dajka, a young aspiring painter joined us and we introduced Agnes Juhasz to the Alliance, who arrived to RSA recently as part of the Korosi Csoma Sandor scholarship. Her task is to assist the local Hungarian community in organizing events, strengthening the Hungarian identity and culture.
Husvet/Easter 2013
Karácsony 2011


Kis magyar legény
Hungarian boy
Hungarian boy

Tavaszi Ünnepség 2011
Spring Festival 2011
Spring Festival 2011